收稿邮件:sotrans@126.com
QQ:416481847
MSN:jesczhao@hotmail.com

首页 > 学术论文翻译频道 >电子信息翻译频道 >通信

通信翻译解决方案

通信技术是以现代的声、光、电技术为硬件基础,辅以相应软件来达到信息交流目的。上个世纪末,多媒体的广泛推广、互联网的应用极大地推动了通信工程专业的发展,展望这个世纪初期,宽带技术、光通信也已经崭露头角。通信工程专业主要为研究信号的产生、信息的传输、交换和处理,以及在计算机通信、数字通信、卫星通信、光纤通信、蜂窝通信、个人通信、平流层通信、多媒体技术、信息高速公路、数字程控交换等方面的理论和工程应用问题。

适用文件类型

⊙ 信息技术 网络技术报告 ⊙ 统计资料 ⊙ 分析资料 ⊙ 电子信息论文 专业著作 ⊙ 电子信息技术会议文章
翻译性质
√学术性 √准确性

相关翻译案例及客户

※超威半导体(中国)有限公司 ※博通(Broadcom)公司 ※创维数码控股有限公司 ※清华大学电子工程系 ※四川师范大学信息技术学院 ※上海微系统与信息技术研究所 ※广州信息技术研究所 ※广州威凯检测技术研究所 ※北京微电子技术研究所 ※飞思卡尔半导体有限公司

客户致辞

  • 我的文章在你们这修改后投稿,3个月后返回意见了,编辑说上次修改还是比较彻底的,不过仍然存在一些细节问题,需要再针对性的处理一下,我回复邮件要求再次处理,很快就有了回复,1周以后收到改好的文章,现在编辑就完全认可了我的文章,我已经成功了。
  • 我们的文章专业性很强,术语很多,我担心翻译公司的术语库与我自身专业的不一定能很好的符合,所以提供了几篇参考文献,最后的结果很令人满意,术语的确是完全按照我的要求来做的,可见你们的人员适应性很强,这也说明了专业素养。
  • 我的加急稿件,24小时内翻译好,竟然一次投稿通过,真的非常感谢!
  • 我的论文托外语学院的朋友反反复复修改好多遍了,那边编辑始终说存在语法问题,实在没办法交给你们处理,改过后,我看到满篇都是红色标记,专业性的就是不同啊。
  • 第一次翻译结果我对部分术语和用法感觉有问题,不过在我收到回复以后,打消了疑虑。

咨询案例

所有电子信息专业翻译解决方案